![]() 05/15/2016 at 17:05 • Filed to: None | ![]() | ![]() |
I now have much pivo (beer):
Also, the truck is in full working order again, with new rear brakes.
![]() 05/15/2016 at 17:22 |
|
Funny thing (to me anyway). In my native Cumbrian slang, ‘peeve’ means alcohol so when my Polish friends said “chcesz pivo” I straight away said “yes”.
![]() 05/15/2016 at 17:31 |
|
Neat how that works out. Polish and Czech are pretty closely related languages. I flew LOT Polish Airlines to Warsaw then Prague and could catch the gist of the cabin announcements.
![]() 05/15/2016 at 17:49 |
|
Polish has quite a few words that sound very similar to English words.
Though the funniest for me is ‘twelve months’ translated into Estonian as it sounds like ‘cocks taste good’ in English.
https://www.youtube.com/watch?v=j65dLyAu47s
Especially neat as the Cumbrian dialect descends from old Norse. Very strange.
Another Polish one is ‘rower’, Polish for bicycle, pronounced ‘rover’ of which Rover was a car company that started out making bicycles.